Поиск
Слово Чуваши
- Значение 1
- Оттенок значения 1 (1)
- Оттенок значения 1 (2)
- Оттенок значения 1 (3)
- Оттенок значения 1 (4)
- Оттенок значения 1 (5)
Краткое описание: | Значение 1 |
Тематическая принадлежность: | Наименование лица по национальности |
Толковый словарь русского языка/ Под ред. Д.Н. Ушакова. – М.: ОГИЗ, 1935–1940 (ТСУ): | Чуваши. Народ, составляющий основное население Чувашской АССР. |
Словарь современного русского литературного языка: В 17 тт.– М.–Л.: Изд-во АН СССР, 1950–1965 (БАС): | Ч у в а ш и , ей, мн. (ед. ч у в а ш , а, м; ч у в а ш к а , и, мн. ч у в а ш к и , ш е к, ж.). Народ тюркской языковой семьи, составляющий основное население Чувашской АССР; представители этого народа. Мордва, чуваши, черемисы перестали повиноваться русскому начальству. Пушк. Ист. Пугачева. Толпы черемис и чувашей, их пестрый наряд, странное наречие и певучее произношение — ясно сказали о въезде в другую полосу России. Герцен, Письмо из провинции. Устар. Ч у в а ш и , в а ш (ед. ч ув а ш и н , а, м.). Он чувствовал сейчас себя настоящим свободным чувашином, каким были его отец, дед и прадед. Телеш. Сухая беда. Я нередко встречал чуваш, бывал в Чебоксарском уезде, имел даже приятеля чуваша. М. Горький, Письмо Д. П. Петрову-Юману, 23 февр. 1928. |
Словарь русского языка: В 4-х тт./Под ред. А.П. Евгеньевой. 2-е изд., испр. и доп. – М.: Русский язык, 1981–1984 (МАС): | ЧУВА́ШИ, -ей и ЧУВАШИ́, -е́й, мн. (ед. чува́ш, -а и -а́ и устар. чува́шин, -а, м.; чува́шка, -и, мн. чува́шки, -шек, -шкам, ж.). Нация, основное население Чувашской АССР, а также лица, относящиеся к этой нации. |
Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. 4-е изд., дополненное. – М.: Азбуковник, 1999 (ТСОШ): | ЧУВАШИ, -ей, ед. -аш. -а и ЧУВАШИ, oей, ед. -аш, -а, м. Народ, составляющий основное коренное население Чувашии. || ж. чувашка, -и. И прил. чувашский, -ая, -ое- |
Толковый словарь русского языка конца ХХ века. Языковые изменения. / Гл. ред. Г.Н.Скляревская. СПб.: Изд-во ИЛИ РАН, 1998: | |
Большой толковый словарь русского языка / сост. и гл. ред. С. А. Кузнецов. – СПб.: Норит, 1998: | ЧУВАШИ, -ей; ЧУВАШИ, -ей; мн. Нация, составляющая основное население Чувашии; представители этой нации. <Чуваш, -а и -а; м. Чувашка, -и; мн. род. -шек, дат. -шкам; ж. Чувашский, -ая, -ое. Ч. язык. По-чувашски, нареч. Одеваться по-чувашски. Говорить по-чувашски. |
Словарь прагматически маркированной лексики: | |
Квеселевич Д.И. Толковый словарь ненормативной лексики русского языка : ок. 16000 слов / Д. И. Квеселевич. – Москва : Астрель : АСТ, 2003: | |
Мокиенко В.М., Никитина Т.Г. Словарь русской брани (матизмы, обсценизмы, эвфемизмы). – СПб.: Норинт, 2003: | |
Химик В.В. Большой словарь русской разговорной экспрессивной речи : [А-Я] / В. В. Химик ; С.-Петерб. гос. ун-т, Филол. фак. – СПб. : Норинт, 2004: | |
Елистратов В.С. Толковый словарь русского сленга. – М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2005: | |
Словарь тюремно-лагерно-блатного жаргона (речевой и графический портрет советской тюрьмы) / Д.С. Балдаев, В.К. Белко, И.М. Исупов. – М.: Края Москвы, 1992: | |
Ислам: Энциклопедический словарь / Под. ред. С. М. Прозорова. – М.: Наука, 1991: | |
Иллюстративный материал: | |
Эмоционально-оценочный компонент - положительный: | |
Эмоционально-оценочный компонент - отрицательный: | |
Идеологический компонент: | |
Гендерный компонент: | |
Национально-культурный компонент: | |
Возрастной компонент: | |
Социальный компонент: | |
Комментарий специалиста: |
Краткое описание: | Оттенок значения 1 (1) |
Тематическая принадлежность: | Наименование лица по национальности |
Толковый словарь русского языка/ Под ред. Д.Н. Ушакова. – М.: ОГИЗ, 1935–1940 (ТСУ): | |
Словарь современного русского литературного языка: В 17 тт.– М.–Л.: Изд-во АН СССР, 1950–1965 (БАС): | |
Словарь русского языка: В 4-х тт./Под ред. А.П. Евгеньевой. 2-е изд., испр. и доп. – М.: Русский язык, 1981–1984 (МАС): | |
Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. 4-е изд., дополненное. – М.: Азбуковник, 1999 (ТСОШ): | |
Толковый словарь русского языка конца ХХ века. Языковые изменения. / Гл. ред. Г.Н.Скляревская. СПб.: Изд-во ИЛИ РАН, 1998: | |
Большой толковый словарь русского языка / сост. и гл. ред. С. А. Кузнецов. – СПб.: Норит, 1998: | |
Словарь прагматически маркированной лексики: | Иной образ жизни. |
Квеселевич Д.И. Толковый словарь ненормативной лексики русского языка : ок. 16000 слов / Д. И. Квеселевич. – Москва : Астрель : АСТ, 2003: | |
Мокиенко В.М., Никитина Т.Г. Словарь русской брани (матизмы, обсценизмы, эвфемизмы). – СПб.: Норинт, 2003: | |
Химик В.В. Большой словарь русской разговорной экспрессивной речи : [А-Я] / В. В. Химик ; С.-Петерб. гос. ун-т, Филол. фак. – СПб. : Норинт, 2004: | |
Елистратов В.С. Толковый словарь русского сленга. – М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2005: | |
Словарь тюремно-лагерно-блатного жаргона (речевой и графический портрет советской тюрьмы) / Д.С. Балдаев, В.К. Белко, И.М. Исупов. – М.: Края Москвы, 1992: | |
Ислам: Энциклопедический словарь / Под. ред. С. М. Прозорова. – М.: Наука, 1991: | |
Иллюстративный материал: | Татары ездят в Ирбит, Оренбург, Семипалатинскую и Устькаменогорскую крепость за лошадьми. От Юруку до реки Вятки 9 вёрст, до озера от Вятки 3 версты, где купцы из Тобольска потонули. В Янгулове продавали одеяла, [за] двойное тёплое из степных лисьих хвостов 6 р. просили. Татары, черемисы, чуваши селятся по увалам и долам, русские на горе. У чуваш и черемис избы чёрные, но воздух здоровее, нежели у русских в избах, ибо прямо с надворья. Они холод любят. Тараканов нет, но много блох. [А. Н. Радищев. Записки путешествия в Сибирь (1790)] |
Эмоционально-оценочный компонент - положительный: | |
Эмоционально-оценочный компонент - отрицательный: | |
Идеологический компонент: | национальное: иной |
Гендерный компонент: | |
Национально-культурный компонент: | |
Возрастной компонент: | |
Социальный компонент: | |
Комментарий специалиста: |
Краткое описание: | Оттенок значения 1 (2) |
Тематическая принадлежность: | Наименование лица по национальности |
Толковый словарь русского языка/ Под ред. Д.Н. Ушакова. – М.: ОГИЗ, 1935–1940 (ТСУ): | |
Словарь современного русского литературного языка: В 17 тт.– М.–Л.: Изд-во АН СССР, 1950–1965 (БАС): | |
Словарь русского языка: В 4-х тт./Под ред. А.П. Евгеньевой. 2-е изд., испр. и доп. – М.: Русский язык, 1981–1984 (МАС): | |
Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. 4-е изд., дополненное. – М.: Азбуковник, 1999 (ТСОШ): | |
Толковый словарь русского языка конца ХХ века. Языковые изменения. / Гл. ред. Г.Н.Скляревская. СПб.: Изд-во ИЛИ РАН, 1998: | |
Большой толковый словарь русского языка / сост. и гл. ред. С. А. Кузнецов. – СПб.: Норит, 1998: | |
Словарь прагматически маркированной лексики: | Близость к русским. |
Квеселевич Д.И. Толковый словарь ненормативной лексики русского языка : ок. 16000 слов / Д. И. Квеселевич. – Москва : Астрель : АСТ, 2003: | |
Мокиенко В.М., Никитина Т.Г. Словарь русской брани (матизмы, обсценизмы, эвфемизмы). – СПб.: Норинт, 2003: | |
Химик В.В. Большой словарь русской разговорной экспрессивной речи : [А-Я] / В. В. Химик ; С.-Петерб. гос. ун-т, Филол. фак. – СПб. : Норинт, 2004: | |
Елистратов В.С. Толковый словарь русского сленга. – М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2005: | |
Словарь тюремно-лагерно-блатного жаргона (речевой и графический портрет советской тюрьмы) / Д.С. Балдаев, В.К. Белко, И.М. Исупов. – М.: Края Москвы, 1992: | |
Ислам: Энциклопедический словарь / Под. ред. С. М. Прозорова. – М.: Наука, 1991: | |
Иллюстративный материал: | Два уровня идентичности Среди части интеллектуалов распространено расширительное толкование понятия «русский», фактически сливающееся с понятием «россиянин»: русский ― это всякий, кто любит Россию, ее историю и культуру. На наш взгляд, такой подход порожден неудачным смешением двух идентичностей: национальной и цивилизационной. Ценностям российской цивилизации привержены представители самых разных народов: аварцы, башкиры, карелы, чуваши. При этом, считая себя россиянами, они не отказываются от своего национального сознания ― точно так же, как и русские. Попытки отождествить термины «россиянин» и «русский» допустимы в разговорной речи, в беллетристике, но при формировании общегосударственной национальной политики напоминают обоюдоострую бритву, угрожающую национальной гармонии. Полное отождествление русских с россиянами в политическом пространстве РФ влечет за собой опасность социокультурной дискриминации либо в отношении национального большинства (с акцентом «все ― россияне»), либо в отношении меньшинств (с акцентом «все ― русские»). [Александр Рудаков, Владимир Тимаков. Границы русской идентичности // «Эксперт», 2015] |
Эмоционально-оценочный компонент - положительный: | |
Эмоционально-оценочный компонент - отрицательный: | |
Идеологический компонент: | территориально: свой; политическое: свой |
Гендерный компонент: | |
Национально-культурный компонент: | |
Возрастной компонент: | |
Социальный компонент: | |
Комментарий специалиста: |
Краткое описание: | Оттенок значения 1 (3) |
Тематическая принадлежность: | Наименование лица по национальности |
Толковый словарь русского языка/ Под ред. Д.Н. Ушакова. – М.: ОГИЗ, 1935–1940 (ТСУ): | |
Словарь современного русского литературного языка: В 17 тт.– М.–Л.: Изд-во АН СССР, 1950–1965 (БАС): | |
Словарь русского языка: В 4-х тт./Под ред. А.П. Евгеньевой. 2-е изд., испр. и доп. – М.: Русский язык, 1981–1984 (МАС): | |
Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. 4-е изд., дополненное. – М.: Азбуковник, 1999 (ТСОШ): | |
Толковый словарь русского языка конца ХХ века. Языковые изменения. / Гл. ред. Г.Н.Скляревская. СПб.: Изд-во ИЛИ РАН, 1998: | |
Большой толковый словарь русского языка / сост. и гл. ред. С. А. Кузнецов. – СПб.: Норит, 1998: | |
Словарь прагматически маркированной лексики: | Титульная нация. |
Квеселевич Д.И. Толковый словарь ненормативной лексики русского языка : ок. 16000 слов / Д. И. Квеселевич. – Москва : Астрель : АСТ, 2003: | |
Мокиенко В.М., Никитина Т.Г. Словарь русской брани (матизмы, обсценизмы, эвфемизмы). – СПб.: Норинт, 2003: | |
Химик В.В. Большой словарь русской разговорной экспрессивной речи : [А-Я] / В. В. Химик ; С.-Петерб. гос. ун-т, Филол. фак. – СПб. : Норинт, 2004: | |
Елистратов В.С. Толковый словарь русского сленга. – М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2005: | |
Словарь тюремно-лагерно-блатного жаргона (речевой и графический портрет советской тюрьмы) / Д.С. Балдаев, В.К. Белко, И.М. Исупов. – М.: Края Москвы, 1992: | |
Ислам: Энциклопедический словарь / Под. ред. С. М. Прозорова. – М.: Наука, 1991: | |
Иллюстративный материал: | Почти везде доля русских в общем потоке прибывающих из стран СНГ мигрантов превышает половину от общей численности. За отмеченный период доля русских, прибывших в Саратовскую область, составила 63,3 процента. Определенные этнические «аномалии» в общей миграционной картине наблюдаются в Татарстане, Чувашии и Башкортостане. В первых двух республиках наблюдается «сглаживание титульных наций (т.е. татар и чувашей) в свои национальные квартиры». В Башкортостане доминирующей нацией в «антропотоке» являются татары. Основной лейтмотив, звучавший в выступлениях экспертов ЦСИ ПФО, заключался в том, что регионы ПФО в преддверии угрозы депопуляции сами должны выработать стратегию по интенсификации миграционных потоков. Но как это сделать в условиях, когда на федеральном уровне приняты законы, по которым даже рожденные в России люди не могут получить ее гражданства. [Александр Крутов. Россию спасут мигранты (2003) // «Богатей» (Саратов), 2003.05.29] |
Эмоционально-оценочный компонент - положительный: | |
Эмоционально-оценочный компонент - отрицательный: | |
Идеологический компонент: | национальное: иной |
Гендерный компонент: | |
Национально-культурный компонент: | |
Возрастной компонент: | |
Социальный компонент: | |
Комментарий специалиста: |
Краткое описание: | Оттенок значения 1 (4) |
Тематическая принадлежность: | Наименование лица по национальности |
Толковый словарь русского языка/ Под ред. Д.Н. Ушакова. – М.: ОГИЗ, 1935–1940 (ТСУ): | |
Словарь современного русского литературного языка: В 17 тт.– М.–Л.: Изд-во АН СССР, 1950–1965 (БАС): | |
Словарь русского языка: В 4-х тт./Под ред. А.П. Евгеньевой. 2-е изд., испр. и доп. – М.: Русский язык, 1981–1984 (МАС): | |
Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. 4-е изд., дополненное. – М.: Азбуковник, 1999 (ТСОШ): | |
Толковый словарь русского языка конца ХХ века. Языковые изменения. / Гл. ред. Г.Н.Скляревская. СПб.: Изд-во ИЛИ РАН, 1998: | |
Большой толковый словарь русского языка / сост. и гл. ред. С. А. Кузнецов. – СПб.: Норит, 1998: | |
Словарь прагматически маркированной лексики: | Тюркский народ. |
Квеселевич Д.И. Толковый словарь ненормативной лексики русского языка : ок. 16000 слов / Д. И. Квеселевич. – Москва : Астрель : АСТ, 2003: | |
Мокиенко В.М., Никитина Т.Г. Словарь русской брани (матизмы, обсценизмы, эвфемизмы). – СПб.: Норинт, 2003: | |
Химик В.В. Большой словарь русской разговорной экспрессивной речи : [А-Я] / В. В. Химик ; С.-Петерб. гос. ун-т, Филол. фак. – СПб. : Норинт, 2004: | |
Елистратов В.С. Толковый словарь русского сленга. – М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2005: | |
Словарь тюремно-лагерно-блатного жаргона (речевой и графический портрет советской тюрьмы) / Д.С. Балдаев, В.К. Белко, И.М. Исупов. – М.: Края Москвы, 1992: | |
Ислам: Энциклопедический словарь / Под. ред. С. М. Прозорова. – М.: Наука, 1991: | |
Иллюстративный материал: | Таранча ― название уйгуров, переселенных китайскими властями в долину р. Или; уйгуры принадлежат к восточной ветви тюркской языковой группы; уйгуры ― мусульмане, по занятиям земледельцы; неоднократно восставали против китайских властей. Турпан, варнавка ― крупная утка с красными ногами и ярко-рыжим оперением; гнездится в норах или дуплах деревьев вдали от воды. Тюрки ― обширная группа народов, родственных по языку, но не составляющая единого народа; в СССР к тюркам относятся ― узбеки, казахи, киргизы, туркмены, кара-калпаки, татары, чуваши, азербайджанцы и т. д. Улус ― у бурят ― поселение, в Якутской АССР означает район, в Монголии ранее означал государство. Фанза ― китайский однокомнатный домик с земляным полом, земляной или черепичной крышей, камышевой дверью и окном с бумагой или бычьим пузырем; жилище китайской бедноты. Хадак ― длинный и узкий платок из дешевой шелковой материи, служивший для подношений в Китае и Монголии. [В. А. Обручев. В дебрях Центральной Азии (1951)] |
Эмоционально-оценочный компонент - положительный: | |
Эмоционально-оценочный компонент - отрицательный: | |
Идеологический компонент: | национальное: чужой |
Гендерный компонент: | |
Национально-культурный компонент: | |
Возрастной компонент: | |
Социальный компонент: | |
Комментарий специалиста: |
Краткое описание: | Оттенок значения 1 (5) |
Тематическая принадлежность: | Наименование лица по национальности |
Толковый словарь русского языка/ Под ред. Д.Н. Ушакова. – М.: ОГИЗ, 1935–1940 (ТСУ): | |
Словарь современного русского литературного языка: В 17 тт.– М.–Л.: Изд-во АН СССР, 1950–1965 (БАС): | |
Словарь русского языка: В 4-х тт./Под ред. А.П. Евгеньевой. 2-е изд., испр. и доп. – М.: Русский язык, 1981–1984 (МАС): | |
Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. 4-е изд., дополненное. – М.: Азбуковник, 1999 (ТСОШ): | |
Толковый словарь русского языка конца ХХ века. Языковые изменения. / Гл. ред. Г.Н.Скляревская. СПб.: Изд-во ИЛИ РАН, 1998: | |
Большой толковый словарь русского языка / сост. и гл. ред. С. А. Кузнецов. – СПб.: Норит, 1998: | |
Словарь прагматически маркированной лексики: | Богатая культура. |
Квеселевич Д.И. Толковый словарь ненормативной лексики русского языка : ок. 16000 слов / Д. И. Квеселевич. – Москва : Астрель : АСТ, 2003: | |
Мокиенко В.М., Никитина Т.Г. Словарь русской брани (матизмы, обсценизмы, эвфемизмы). – СПб.: Норинт, 2003: | |
Химик В.В. Большой словарь русской разговорной экспрессивной речи : [А-Я] / В. В. Химик ; С.-Петерб. гос. ун-т, Филол. фак. – СПб. : Норинт, 2004: | |
Елистратов В.С. Толковый словарь русского сленга. – М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2005: | |
Словарь тюремно-лагерно-блатного жаргона (речевой и графический портрет советской тюрьмы) / Д.С. Балдаев, В.К. Белко, И.М. Исупов. – М.: Края Москвы, 1992: | |
Ислам: Энциклопедический словарь / Под. ред. С. М. Прозорова. – М.: Наука, 1991: | |
Иллюстративный материал: | Доктор Вознесенский так и не пришел к четырем часам к чаю. На его сдобную булочку с чувством смотрели аспиранты Костюков и Пронин. Оба они были живые, веселые: один, пониже и почернявее, ― ярославец, другой, подолговязее, плосколицый, сероглазый, с широким ртом, ― из чувашей. За чаем Пронин доказывал Костюкову, что у чувашей есть богатый язык, есть своя давняя культура, наконец есть и своя история. ― Вот ты бы и написал эту историю! ― советовал ему Костюков. [С. Н. Сергеев-Ценский. Счастливица (1931)] |
Эмоционально-оценочный компонент - положительный: | одобр. |
Эмоционально-оценочный компонент - отрицательный: | |
Идеологический компонент: | национальное: иной |
Гендерный компонент: | |
Национально-культурный компонент: | |
Возрастной компонент: | |
Социальный компонент: | |
Комментарий специалиста: |